請選擇 進入手機版 | 繼續瀏覽電腦版

Hivenus 專業美容智庫

 取回密碼
 註冊
檢視: 25022|回覆: 200

[原創] 文案《神曲》──上帝之曲

[複製連結]
發表於 2010-7-10 11:22 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
《神曲》──上帝之曲
) C9 ?1 a: _6 [" ?' k9 i7 u, @+ Z1 X' y- I! I( L/ n7 B! J
意大利詩人但丁‧阿利格耶里(Dante Alighieri),於一二七四年與貝兒萃絲‧坡提納里(Beatrice Portinari)相遇。5 M5 ?6 e: O- @' l
當時,但丁將近九歲,貝兒萃絲剛滿八歲。九年後,兩人再度相遇。
9 i. X" Q$ c8 Q4 B! ~& f* [2 k這兩次相遇,只算是驚鴻一瞥(充其量是驚鴻二瞥)。1 j# z. O  Z4 L! m# F5 i- f
然而就因為這驚鴻一瞥,但丁不由自主地受到愛情的偉力推動,寫成了名著《新生》(Vita Nuova)。' Z$ A: {, G. s) W' `
在《新生》的結尾,但丁為自己許下宏願:
+ c! v1 _0 p- ^2 o; W6 e. @「希望能歌頌〔貝兒萃絲〕;3 w3 d9 C0 r4 a3 r/ t* Z
希望在此之前,這樣的歌頌沒有施諸任何女子。」
1 I: s9 j9 `$ E1 T2 H這一願望,多年後終於形諸文字,成為世界上數一數二(也許是數一)的偉大長詩《神曲》(La Divina Commedia)。3 s' N8 i8 v, E

; j7 I  J4 i% t3 g+ }+ I7 M但丁以意大利語創作《神曲》之前,當代的一位詩人兼學者卓凡尼‧德爾維吉利奧(Giovanni del Virgilio)用拉丁文寫信給他," b1 m0 [2 V1 z: x1 P1 R
勸他寫作時用拉丁文;認為只有這樣,才會揚名後世。
& ?! w/ ^1 Z3 T5 h$ v/ K但丁沒有接受卓凡尼‧德爾維吉利奧的建議,因為他熱愛母語,對母語有信心,, d/ M3 A  t* d8 S* ~2 W
認為母語不遜於拉丁語,也不遜於其他當代語言(如普羅旺斯語)。
$ f6 M) g1 {4 U由於這一遠見和信心,今日的意大利人(以至世界的其他民族),才會有《神曲》這一偉著。0 F6 q! V& u& r7 }$ d: \
" _6 H1 C8 |/ x  Q
《神曲》成詩時,作者只稱為"Commedia"(但丁本人唸"Comeda"),原意為「喜劇」;"Divina"一詞,是後人所加。
) O# Z% C. c6 B; ^% ~8 z) n" z* i但丁何時動筆寫《神曲》,迄今仍無定論;大概始於一三零二年作者流放之後,也許在一三零四和一三零七年之間;) J' K3 ?7 N* S+ d+ n& B
成詩的日期,大約是但丁去世的一年,即一三二一年。
2 s- S* L; ^* k- _  T& S作品稱為"Commedia",有兩大原因,但丁的《書信集》(Epistole)第十三封(致坎‧格蘭德的信)曾經提及:
, W0 B3 Y$ v# N8 P% G% v9 U# \5 u第一,作品與悲劇(tragedia)不同:悲劇始於喜而終於悲;《神曲》始於悲而終於喜。
" z4 H- O2 t8 x第二,悲劇的語言高華;《神曲》的語言平易。但丁創作《神曲》,除了要歌頌貝兒萃絲,也要寫人類的罪惡和救贖過程,
% Y) M5 d# ]+ ?8 G3 D( [「把活在世上的人從苦境中解放出來,把他們帶往福樂」。% m& z" m/ z$ z( l0 k
! k3 s5 C5 r/ u5 f
《神曲》的情節,許多讀者已經耳熟能詳:/ V* k: K0 Z& w$ Q6 {3 _% T3 {5 s" [
旅人但丁在黑林裏迷路,因聖母瑪利亞、拉結、貝兒萃絲之助而獲維吉爾搭救,0 d  w7 _4 s7 P1 \" U2 I
隨維吉爾進入地獄,目睹各種受刑的陰魂,包括背叛上帝的撒旦。
: k& e9 x# h3 s1 a+ }, M然後穿過地心,走出地獄,在南半球攀登煉獄山,看一批批的亡魂升天前滌去前生的罪孽。( y0 }: P& [. R; u! _
煉獄的旅程將盡時,象徵人智的維吉爾把但丁交給象徵天啟的貝兒萃絲。; C9 x0 e& u4 V: t  }
到了煉獄山之頂,但丁隨貝兒萃絲飛升,一層層地穿越諸天,看上帝所寵的福靈如何安享天福;
- @9 V  h9 O( q最後經恆星天、原動天到達最高天,藉聖貝爾納的禱告和聖母瑪利亞的轉求,
7 k! R: S+ A7 K3 H& e" k在神思不能到達的高度蒙神恩眷寵,得睹凡眸無從得睹的三位一體;自己的意志,也像均勻的轉輪,見旋於動日迴星的大愛。
. K, s6 f: {* w. }
- z4 y& G7 _5 Z! h$ Q這樣的故事,何以能成為驚世的偉著呢?要在短短的前言盡道《神曲》之妙,. W: ?- e; r! m6 W3 ~* E7 m* y
無異要水文工作者用三言兩語盡描太平洋的浩瀚、深廣。當然,一定要概括言之,也無不可;
$ S* L# V  M1 m二十世紀最具影響力的大詩人兼大評論家艾略特(T. S. Eliot),3 t3 L" I# N2 ~: _1 U' n
在《但丁》("Dante")一文裏綜述但丁和《神曲》如何偉大時,已經做了這項工作,
* h0 A0 }1 J0 ^4 D# V! J3 j/ N3 {而且做得比誰都好,叫喜愛西方文學的讀者擊節稱善:5 K% `, p0 N; e! w3 L9 n% S
3 j# @! j# w9 X  Z- q% Y: W
『《天堂篇》並不單調;其變化不遜於任何詩作。整部《神曲》合而觀之呢,
9 ~' c+ o. h2 |( R" I9 o8 m則只有莎士比亞的全部劇作堪與比擬。……現代天下,由但丁和莎士比亞均分,再無第三者可以置喙。』6 T9 \2 Y  G- x2 |& t! d
% Q; }' Z! c5 K$ z4 @
一部《神曲》,竟「只有莎士比亞的全部劇作堪與比擬」;其分量有多重,就不難想像了。
發表於 2010-7-11 11:52 | 顯示全部樓層
媒體太多置入性行銷,Thanks for your sharing......
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2010-7-12 01:01 | 顯示全部樓層
謝謝您大大無私的分享,媒體有太多置入性行銷了,謝謝您無私的分享
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2010-7-18 13:05 | 顯示全部樓層
頂頂頂!頂上天去!全力支援~好貼留名!
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2010-7-19 11:18 | 顯示全部樓層
這麼多的人都回了,我那敢不回?趕快回一個,很好的,我喜歡
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2010-7-20 09:24 | 顯示全部樓層
快樂相伴的老大們,能不能賞小的一點金錢用用呀
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2010-7-21 15:12 | 顯示全部樓層
可以找到內容真豐富,真多謝版主的用心
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2010-7-22 06:00 | 顯示全部樓層
金多謝,感恩施主的分享啦
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2010-7-23 11:07 | 顯示全部樓層
回x10+回=回 湊上十個以上,thanks for your sharing
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2010-7-25 11:54 | 顯示全部樓層
非常之多謝你的分享!謝謝!
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|sitemap|RSS|隱私權保護|Hivenus 專業美容智庫

GMT+8, 2020-3-29 02:43

Powered by Discuz! X3.4

網站聲明:本站以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實、完整性及立場等,不負任何法律責任。

留言者(網友)之言論只代表其個人意見,並非本站立場,用戶不應過度信賴並應自行判斷內容之真實性,您若遇有下列相關情況應尋求專業意見(如涉醫療、法律或投資等問題)。

若讀者發現有留言問題,請聯絡我們,請自律切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論。使用者務必明瞭:本站系統具資料備份、IP、時間等紀錄功能,本站保留一切法律權利!

快速回覆 返回頂端 返回清單